完美环球投资环球影业:中企频繁涉足海外娱乐业
编辑:邬静娜 | 作者: 江晓川 [0]人气 | 2016-03-10
本期作者 江晓川 绿色森林里有树又有花

中国媒体及娱乐行业布局全球,快速发展,以独树一帜的增长速度,为各路冒险家提供了淘金机会。

完美环球投资环球影业:中企频繁涉足海外娱乐业(图片:CCO:public domain)完美环球投资环球影业:中企频繁涉足海外娱乐业(图片:CCO:public domain)

腾讯财经讯(江晓川 发自北京)

中国影视制作公司“完美环球”表示,其将在未来五年中向至多50部由好莱坞历史悠久的影业公司“环球影业”(Universal Pictures)制作的电影投资。这一交易系中国首家民营影业公司与美国主流制片企业直接开展合作,“签订长期合作协议”。

《好莱坞报道》援引接近交易人士的话称,这家不久前全资收购了游戏公司“完美世界”的中国企业将斥资2.5亿美元,获得环球影业旗下大多数电影至多25%的权益。与这笔投资相配套,完美环球还将向环球影业提供2.5亿美元的借款。

作为这一宏大合作计划的参与者,融资方环球影业的财务顾问公司“瑞海恩投资咨询”(the Raine Group LLC)见证了更多中国媒体及娱乐企业布局全球的步伐。

此前,华人文化基金与美国影业公司“华纳兄弟”(Warner Bros.)在2015年合资设立了“旗舰影业”,前者持股51%。次年1月初,中国商业巨头万达集团宣布并购“传奇影业”(Legendary Pictures),一家以出品《蝙蝠侠》系列电影而著名的好莱坞影业公司。

这是中国媒体及娱乐行业布局全球,快速发展的缩影。这一行业以独树一帜的增长速度,为各路冒险家提供了淘金机会。

会计师事务所普华永道预测,自2015年起,中国媒体及娱乐业未来五年的年均复合增长率将上升至10%,而这一指标在全球范围内仅有中国亮丽数字的一半。

中企海外娱乐投资频繁

作为中国快速发展媒体及娱乐业的组成部分,中国企业的“海外步伐”开始加快,涉及全资并购、部分股权投资等多种合作形式。

瑞海恩董事总经理梅语萍(Deborah Mei)称,对于中国企业的投资及并购要约,海外娱乐及媒体业者在市场层面的反馈积极。部分原因在于,中国企业资金雄厚,又为被投企业带去进入中国广大市场的预期。

作为财务顾问,这家专注于媒体、科技及电信领域的投资银行帮助英国曼城足球俱乐部的母公司出让13%的股份,获得了华人文化控股与中信资本共同投资的4亿美元。

在体育方面,作为“最强大的内容引擎”,跨越文化隔膜的体育产业,特别是现场体育产业成为了中国企业海外并购的重要目标。

这一浪潮中,中国政治人物的体育偏好可能影响到海外并购的目标选择,“任何有兴趣的人都能感受到其中的商机,政治的支持指明了方向。”梅语萍表示。

在2015年3月,中央全面深化改革领导小组审议通过“中国足球改革总体方案”,随后国务院成立由副总理刘延东任组长的中国足球改革领导小组。

而在电影方面,中国资本对好莱坞影业公司的热情追逐反映出中国市场对高质量内容的期盼。瑞海恩在一份报告中称,希望提升“电影创造力和制作质量”的中国公司努力寻求进入全球电影市场竞争的机会。

万达对于“传奇影业”的收购显示出中国公司对于电影技术以及版权的兴趣。以商业地产起家的万达除拥有近300家遍及中国的影院外,也进军了电影制作业务。

电影制作技术高超的传奇影业,出品了《盗梦空间》及《蝙蝠侠》系列等高票房电影,手中握有众多电影版权。这些版权“将会成为万达旅游的延伸”,在万达掌门人王健林这一表态后不久,万达宣布将在中国建设超过10个主题公园。

在“两情相悦”的另一端,作为海外影业代表的好莱坞公司,也同样看好中国电影市场已有的巨大规模和发展潜力。中国电影总票房在2015年超过440亿元人民币,较2014年增长接近5成;这是国家新闻出版广电总局公布的数据。

从全球趋势到中国步伐

当中国与全球的互动越发频繁,世界范围内媒体及娱乐业的发展趋势更多地对中国施加影响。

中产阶层不断壮大,对内容需求增多,而内容数量的增长和形式的创新,又帮助媒体及娱乐业巩固了其举足轻重的地位。瑞海恩咨询在一份报告中提到了这一全球形势。

梅语萍认为,内容平台及分销渠道的扩展——前者主要是手机,后者则集中在机顶盒——在创造了全新商业模式的同时,也让加速了传统行业的衰落。使用移动互联网的人越来越多,而观看有线电视的人数则呈下降趋势。

伴随这一趋势,越来越多人参与到内容创作中,在降低制作成本的同时,也吸引了更多眼球。为争夺观众注意力,同时获得广告商投入在数字渠道上不断增长的资金,渠道商倾向于播出独家内容,这使得知识产权在发行方面的地位得到提升。

梅语萍称,这一全球性的趋势在体育、电影及数字内容等多个细分产业领域,影响了中国的产业进程。

尽管中国经历着同样的历程,但“速度快很多”,原因在于中国“可以利用后发优势,以测试新的技术”;同样,这个幅员广阔的国家存在足够大的细分市场“为新模式的测试、探索及商业化提供条件。”

以体育产业为例,普华永道的数据显示,全球体育市场收入从2012年1299亿美元上涨至2015年1453亿美元;包括门票、媒体版权、赞助及产品授权等在内多个板块的收入都在增加。

在中国,政府为体育产业画下了发展的蓝图:国务院提出,中国体育产业总规模力求在2025年超过5万亿元人民币。这一宏大目标提出的背景在于,中国体育产业“正在经历前所未有的市场化。”

体育营销公司“体奥动力”在2015年底以80亿人民币“天价”获得中国足球超级联赛未来5年的全媒体版权。这显示出媒体公司对于体育内容的强烈需求。相较之下,此次签约的3年前, 这一赛事的转播权在2012年仅售得730万元人民币。

政治或经济:如何规避风险?

一段恶搞视频在中国社交网络上颇为流行:体育赛事中,女性运动员露在运动服外的皮肤被打上黑色马赛克,观众只能看到运动的黑块在跳高、跨栏跑或是在平衡木上舞动。

虽然这段讽刺某保守政教合一国家体育直播中过度审查的赛事视频后被证实为恶搞之作,但却反映了媒体及娱乐内容在不同地域可能遭遇到的风险:某些在一国颇为平常的内容在另一国无法正常播出。

即使内容播出正常,媒体及娱乐公司还面临一个更高的“隐形障碍”:由于不同地域的文化环境及社会审美存在差异,一国观众可能无法理解,也无法欣赏在另一国大受欢迎的内容,更谈不上喜爱。“钱打了水漂。”内容无人付费将使得投资者面临亏损的窘境。

“以商业片手法来拍摄科幻电影”的《星球大战》(Star Wars)系列最新一集《原力觉醒》(The Force Awakens)在北美大卖,超越票房颇佳的《阿凡达》(Avatar),成为新任的北美影史票房冠军。

然而该片在中国却不温不火,日本“外交学者”网站援引电影市场分析公司Lamplight Analytics的报道称,该片“未能引起人们的兴趣”,甚至有中国媒体以“扑街”一词来形容《原力觉醒》的中国票房。这一源自广东话的粗口被引申为“糟糕”之意。

梅语萍表示,电视真人秀类节目“没有文化制约”,同样的节目形式可以通过替换主持人和嘉宾的方式以符合本地受众的口味,其本地化“较为容易”。

在中国颇为火爆选秀节目《中国好声音》(The Voice of China)的原型来自荷兰的《荷兰之声》(The Voice of Holland),以评委背对演唱者的盲选规则为特色。其在全球多个文化区域,包括美国、印度、阿拉伯国家等均有本地化版本。

而相较之下,有剧本的电视剧节目的本地化则更具挑战性。“在美国受欢迎的故事,中国观众可能并不买账。”梅语萍表示,这就需要制作方将故事中受欢迎的梗概和元素提出取来,加以复制。

梅语萍举例称,以反恐和政治内容为主的惊悚题材电视剧《国土安全》(Homeland)在美国颇受欢迎,但中国普通大众可能对其反响一般。因此,对于这类节目的本地化,制作者需要将“主人公被敌俘虏后回归原属群体,受到猜忌和质疑”的核心故事应用到不同的文化环境中,如墨西哥毒贩或朝鲜军人的身上。

无论是政治还是经济的,“‘审查’是个听来非常负面的词”,梅语萍说,这“说到底是个本地化的过程”——“媒体内容拿到另一国要进行本地化,这确是吸引当地消费者的重要手段 。”

梅语萍说,“要涉及的因素很多,政府的喜好、消费者的口味,甚至也包括当地的地理和天气。”

扫描二维码,关注资本论,投资塑造未来。扫描二维码,关注资本论,投资塑造未来。
版权声明:本文系腾讯财经独家稿件,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。