您所在的位置:QQ首页 > 腾讯财经 > 正文

作品[25]:上海闵行生态园接待中心
http://finance.QQ.com  2005年11月29日20:38  腾讯财经  ()

“开门”与“关门”之间:上海闵行生态园接待中心

Between "Opening" and "Closing":

Reception Center, Minhang Ecological Garden, Shanghai

地点: 上海闵行经济技术开发区,东川路(昆阳路口)

Location:Dong-chuan Road (at Kun-yang Road), Minhang Economic and Technological Development Zone, Shanghai, China

竣工时间:2004年5月

Completion: May 2004

建筑师:缪朴博士,美国夏威夷大学建筑学院教授(pmiao@hawaii.edu)。

合作:上海市园林设计院

Architect:Pu Miao, Ph.D., Associate Professor, School of Architecture, University of Hawaii at Manoa, USA (pmiao@hawaii.edu);

Collaborator: Shanghai Landscape Architecture Design Institute

随着经济与社会领域中的开放,八十年代以来中国的建筑与城市规划也变得越来越“开放”。这是由于全面照搬西方现代建筑及城市形式所形成的。西方现代主义建筑将房屋主要看成是一个被开敞空间环绕的实体,基地与城市空间之间的边界也强调畅开。这种趋势被认为是超越闭塞的传统中国庭院建筑的一种进步。

但是,就生活的私密性及接近自然而言,目前中国人的喜好是否已经与西方人完全一样了呢?中国的城市是否有与西方城市一样低的密度来支持那些宽广的草坪呢?在我国的工业化中,我们认为必须引进现代主义的基本原则,像功能主义及对新技术的应用。但要让现代建筑在中国生根,我们同时必须对现代建筑中的其他部分进行“本土化”。正如亚洲新兴经济体在其工业化过程中采用了许多半“开”半“关”的发展模式,中国的新建筑也必须创造它自己的设计模式,它不应单一地模仿西方或传统,而应萌发自“开门”与“关门”之间的动态关系中。

本工程建筑面积为4,400平方米,是一个坐落在城市公园中,供小团体开会、休闲的设施。我们尝试用上述的思想来指导本设计。本建筑群全部被墙包围,所以它虽然位于公共绿地之中,但使用者仍可享受私密。与此同时,多条各种各样的视觉通道穿越建筑群,如小河及墙上的豁口, 使人们同时又能感受到外面公园及城市的生活脉搏。中心的每个房间都与一个室外空间配对,使生活能在人工与自然的环境中同时展开。室外空间的设计还借鉴了上海的乡土风景。现在,苇庄中小河沿岸的芦苇都已经长到1。5米高了。如果说本设计在空间上采用了在今天仍有生命力的传统概念, 在建筑“硬件”上则充分利用我国现代建筑工业中常用的材料及体系。

由此产生的建筑没有孤立型建筑中常见的“主立面”或“最佳视角”,人们对本建筑的完整体验是在走过各个庭院的过程中逐步形成的。本展览在地面上设置了一幅按八分之一比例缩小的建筑平面图,并在图上与实际地点相近的位置悬吊了建筑的照片。我们希望通过这样的设计能使您感受到类似的体验。

Along with the Open-Door movement in economic and social realms, Chinese architecture and urban planning since the 1980s have also become literally more and more "open," accomplished through widely introducing prototypal forms of Western Modernist architecture and urbanism, which prefer a building to be a consolidated object surrounded by open space with boundaries of the site open to its urban environment. Such developments have been hailed as progress away from the suffocating courtyard space of traditional Chinese architecture.

However, do today's Chinese people see privacy and living with nature in the same way as in the West? Do Chinese cities have the same density to afford the expansive lawns as those in the West?  We believe that the fundamental principles of Modernism, such as its functionalism and use of new technology, must be followed in our industrialization. But we also must "localize" the other aspects of Modernism to allow it grow in the Chinese soil. Just as the half-"open"/half-"close" approaches used by Asia emerging economies in their industrialization, a new Chinese architecture must create its own design models, which lie in neither imitating the West nor clinging to the tradition, but in the dynamic tension between complete "opening" and exclusive "closing".

We try to experiment with the above idea in this 4,400-square-meter project for small-group conferencing, retreat and park administration within an urban park. The building complex is walled to give users privacy amid a public green space. Meanwhile, various visual channels,such as the canal and the slits on the walls, penetrate the complex to allow people to feel life in the park and the city beyond. Every room in the complex is paired with an outdoor space so that life can unfold itself in man-made and natural settings simultaneously. These outdoor spaces are so designed to recall the local rural landscape. Now the reeds along the canal in the Village of Reeds have grown to 1.5-meter high. If the building space adopts traditional concepts that are still alive today, in the "hardware" of the building we insist on using material and systems common in contemporary Chinese building industry.

The resulting building does not have a "main facade" or "best viewing angle" as object-like buildings do. Visitors have to walk through the courtyards to obtain a complete experience. By placing an 1:8 building plan on the floor and hanging pictures at positions roughly corresponding to those in the real setting, we hope that you will be able to gain a similar experience.

张永和评论

缪朴任教在夏威夷大学,他在上海的这个设计的核心是一系列的室外建筑空间,而不是一个集中的建筑物体。室外空间的营造继承了中国建筑的院落传统。缪朴的建筑是内向的建筑、园林的建筑。

【字体大小:  】【关闭

图说财经

定制QQ股市迷你门户】【订阅QQ财经通


亿万富豪是怎么花钱的


世界8大魅力女总裁


比尔盖茨的做人十理


震惊:亿元假钞被销毁

特别推荐




财经热线
电话:010-62671058
邮箱:finance#tencent.com
(请将“#”改为“@”)
网友意见留言板